• English
  • 日本語
  • France
  • Deutschland
  • Italy
  • España
  • Slovenia

Mohammed Sofiane Mesbahi

Author info: 

Mohammed Sofiane Mesbahi is STWR’s founder and Chair. 

Latest publications by Mohammed Sofiane Mesbahi

Article / 9th April 2019

Dopo così tanti anni di inazione politica, solo la buona volontà collettiva della gente comune può portare alla fine della povertà in un mondo d’abbondanza attraverso continue proteste di massa in tutti i paesi. 

Report / 22nd August 2018

Ein wahrhaft universelles und bedingungsloses Grundeinkommen ist innerhalb jeder Nation, die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen koordiniert wird, letztendlich möglich. 

Report / 17th July 2018

Wir sind so lange nicht in der Lage uns ein ernsthaftes neues ökonomisches Paradigma für die Verwaltung der gemeinsamen Ressourcen der Erde vorzustellen, bis wir nicht zuerst die Notwendigkeit einer psychosozialen Transformation in unserem Bewusstsein erfassen. 

Article / 29th April 2018

Come possiamo creare la consapevolezza che la condivisione è la soluzione alla crisi planetaria, e la nostra speranza per recuperare un mondo diviso? Il nocciolo di questa domanda è il problema degli “ismi”, che sono l’intellettualizzazione del nostro auto-compiacimento che così giustifica e normalizza la sua esistenza.

Article / 22nd January 2018

Con l’aggravarsi della crisi economica, la principale responsabilità dei governi è ridisegnare i nostri sistemi politici ed economici in modo che nessuno muoia di fame. Ma questo non accadrà mai senza un’esplosione di sostegno pubblico senza precedenti.

Article / 24th December 2017

È arrivata l’ora in cui dobbiamo manifestare in milioni non contro questo o quello, ma piuttosto per chi siamo

Article / 4th December 2017

Tu ed io costituiamo il sistema stesso che incolpiamo per i problemi del mondo, illustrato chiaramente a Natale quando derubiamo la nostra fragile terra nei negozi del centro in nome di Gesù. Quale modo migliore per celebrare la nascita di Cristo quest’anno che unirsi sotto la bandiera della libertà e della giustizia e dimostrare pacificamente per porre fine alla fame e alla povertà in tutto il mondo.

Report / 14th September 2017

A truly universal and unconditional basic income is ultimately feasible within each nation, coordinated under the auspices of the United Nations. Yet this will initially depend on an unparalleled degree of public support for the cause of ending hunger and needless deprivation, based on a fairer sharing of the world’s resources.

Article / 1st August 2017

'Non possiamo parlare dell’importanza della condivisione senza percepire gli effetti distruttivi per l’umanità della commercializzazione dilagante. Fintanto che viviamo in una società che é ciecamente guidata dalle forze della commercializzazione, il principio della condivisione sarà sempre periferico.’ 

Report / 24th April 2017

We are unable to seriously envision a new economic paradigm for managing the earth’s shared resources, unless we first contemplate the need for a psychosocial transformation across the world, whereby the awareness of the average person is expanded to embrace the common good of humanity as a whole. 

Report / 28th February 2017

Wahre Sharing Economy repräsentiert das Ende einer Ära, definiert von Streben nach Gewinn und wettbewerbsfähigem Eigeninteresse, während ein neues Zeitalter des zwischenstaatlichen Austausches und der Zusammenarbeit in einer Welt, die solch eine Fülle von Finanzkapital und verfügbaren Ressourcen hat, erst durch die Beendigung des weltweiten Hungers beginnen kann. 

Article / 12th December 2016

La verdadera economía del compartir representa el fin de los viejos modos definidos por la búsqueda del lucro y el interés propio competitivo, mientras que una nueva era de compartir y cooperación intergubernamentales sólo puede comenzar a través del canal de acabar con el hambre en un mundo que tiene tanta abundancia de capital financiero y recursos disponibles. 

Report / 10th November 2016

The true sharing economy represents the end of the old ways defined by the pursuit of profit and competitive self-interest, while a new age of intergovernmental sharing and cooperation can only begin through the channel of ending hunger in a world that has such an abundance of financial capital and available resources. 

Report / 5th September 2016

Po tako številnih letih politične neaktivnosti lahko revščino v svetu obilja izkorenini samo množični izraz volje do dobrega navadnih ljudi na množičnih in nenehnih protestih v vseh državah sveta. Pojdimo torej po poti najmanjšega odpora in skupaj razglasimo že dolgo dogovorjene človekove pravice iz 25. člena Splošne deklaracije človekovih pravic.

Report / 24th June 2016

The following interview with STWR’s founder, Mohammed Sofiane Mesbahi, examines both the contemporary political and profounder spiritual implications of sharing the world’s resources in relation to the escalating climate emergency.

Report / 19th February 2016

Nach so vielen Jahren der politischen Untätigkeit, kann nur der gute Wille des Volkes ein Ende der Armut, in einer Welt des Überflusses, durch enorme und kontinuierliche Proteste in allen Ländern herbeiführen, schreibt Mohammed Mesbahi.

Report / 4th February 2016

Después de tantos años de inactividad política sólo la buena voluntad en masa de las personas comunes puede poner fin a la pobreza en un mundo de abundancia a través de enormes y continuas protestas en todos los países, escribe Mohammed Mesbahi.

Report / 30th July 2015

After so many years of political inaction only the massed goodwill of ordinary people can bring about an end to poverty in a world of plenty through enormous and continual protests across all countries. So let’s take the path of least resistance and jointly herald the long-agreed human rights of Article 25—for adequate food, housing, healthcare and social security for all.

Article / 29th July 2015

Wenn es uns ein Anliegen ist, die andauernde, und auch kriminelle Hungersnot in einer Welt des Überflusses zu beenden, können wir unser Handeln nicht nur auf unser Land oder unsere Gemeinde beschränken. Stattdessen sollten wir das Teilen der Nahrungsmittel auf einer globalen Ebene ins Auge fassen, vor allem hinsichtlich einer Politik, den Hunger abzuschaffen, sagt Mohammed Mesbahi

Article / 1st July 2015

Es ist an der Zeit, dass Amerika seine Werte durch eine umfassendere und spirituelle Vision, auf der Grundlage einer gerechten Verteilung der Ressourcen der Welt, eiligst verwandelt. 

Article / 22nd June 2015

Mi vsi skupaj tvorimo ta sistem, ki ga krivimo za svetovne probleme, kar se zelo jasno pokaže ob božiču, ko v trgovinskih središčih v Jezusovem imenu ropamo svojo krhko Zemljo. Poznamo še kakšen boljši način praznovanja rojstva Kristusa kot združiti se pod zastavo svobode in pravičnosti ter se na mirnih demonstracijah zavzemati za konec lakote in revščine v svetu.​

Article / 8th May 2015

Die Zeit ist gekommen, wo Millionen von uns demonstrieren müssen, und zwar nicht gegen dieses oder jenes, sondern wer wir sind.

Article / 7th April 2015

Le danger n'est pas la commercialisation en soi mais plutôt notre identification constante avec sa manifestation intérieure et extérieure, lors de laquelle l'intelligence de l'humanité va dans une direction contraire à celle de la nature et de l'évolution spirituelle.

Article / 2nd March 2015

Kako ozavestiti, da je medsebojna delitev rešitev za planetarno krizo in naše zadnje upanje za obnovo razdeljenega sveta? V središču tega vprašanja je problem ‘izmov’, v okviru katerega poteka intelektualizacija našega samozadovoljstva, da bi upravičilo svoj obstoj kot nekaj povsem normalnega.

Article / 2nd February 2015

"Sharing ist der Schlüssel die Probleme der Welt zu lösen." Diese Aussage ist so einfach, dass es scheitern könnte dafür zu appellieren, also müssen wir auf dieses Thema viel tiefgründiger eingehen, wenn wir verstehen möchten, was das bedeutet.

Article / 16th January 2015

Wie können wir zu der Erkenntnis gelangen, dass Teilen die Lösung für eine planetare Krise ist, und unsere einzig noch verbleibende Hoffnung für die Sanierung einer geteilten Welt? Diese Frage ist bei der Betrachtung der -Ismen von zentraler Bedeutung, denn wir haben unsere Selbstgefälligkeit intellektualisiert, um sie als normal zu rechtfertigen.

Article / 1st December 2014

V tem času ekonomskih pretresov sami težko opazimo, kako lahko načelo medsebojne delitve predstavlja rešitev za svetovne probleme, še zlasti to velja za številne intelektualce. Na voljo imamo knjižnice knjig in poročil, ki analizirajo, kaj vse je z družbo narobe, in v večini izmed njih se avtorji trudijo doseči nemogoče – vladam predlagati nove ideje in alternativne politike. Vladam, ki zastopajo in podpirajo pogubno komercializacijo naših političnih, ekonomskih in socialnih struktur.

Article / 1st December 2014

Das System, dem wir die Schuld für unsere Probleme auf der Welt in die Schuhe schieben, wird von uns, von Ihnen und mir gebildet. Das wird besonders deutlich sichtbar zur Weihnachtszeit, wenn wir im Namen Jesu in den Geschäften unsere fragile Erde ausplündern, schreibt Mohammed Mesbahi.

Article / 29th October 2014

The time has come when America must rapidly transform its values through a more inclusive and spiritual vision, based upon a just sharing of the world’s resources. It is up to you, the youth of America, to lead the way by organising a non-stop demonstration in every state, until that nationwide wave of peaceful protest eventually catches on globally.

Article / 22nd October 2014

In this ongoing series of studies by STWR’s founder, Mohammed Sofian Mesbahi, he investigates the meaning and significance of the principle of sharing from spiritual and psychological as well as social, economic and political perspectives.

Article / 12th August 2014

¿Cómo podemos generar conciencia de que el compartir es la solución a una crisis planetaria, y la última esperanza que nos queda para rehabilitar un mundo dividido? Es central a esta pregunta el problema de los “ismos”, en los cuales nuestra complacencia se ha intelectualizado a fin de justificar su existencia como normal.

Article / 8th August 2014

Če smo zainteresirani, da zaustavimo trajno kriminalno ravnanje, ki sredi obilja povzroča stradanje, svojih aktivnosti ne smemo omejiti samo na raven svoje lastne države ali lokalne skupnosti. Rajši razmišljajmo o medsebojni delitvi hrane na globalni ravni in, pred vsem drugim, v povezavi s politiko dokončnega izkoreninjenja lakote.

Article / 24th July 2014

“Compartir es la clave para resolver los problemas del mundo”. Tal declaración es tan simple que puede fracasar en hacer un llamamiento, por lo que si queremos comprender lo que significa debemos ir mucho más profundo en esta materia.

Article / 18th July 2014

How can we bring about an awareness that sharing is the solution to a planetary crisis, and our last remaining hope for rehabilitating a divided world? Central to this question is the problem of 'isms', in which our complacency has intellectualised itself in order to justify its existence as being normal.

Article / 5th July 2014

Ha llegado la hora en la que debemos manifestarnos de a millones no contra esto o aquello, sino más bien por quiénes somos.

Article / 6th June 2014

Nevarnost ni komercializacija kot taka, temveč je nevarno naše stalno istovetenje z njeno notranjo in zunanjo manifestacijo, ki človeško inteligenco odvrača od narave in duhovne evolucije. Kaj je torej zlo drugega kot naše istovetenje z njim?

Article / 7th May 2014

Uniting the people of goodwill throughout the world is our last remaining hope for social transformation on a planetary scale. A vast bulk of humanity has to come together on the basis of sharing, compassion and justice – which can and must be achieved with the greatest possible urgency.

 

Article / 3rd April 2014

We cannot talk about the importance of sharing without at the same time perceiving the dangerous, socially divisive and destructive effects on humanity of rampant commercialisation. As long as we live in a society that is blindly guided by market forces, the principle of sharing will always be eclipsed.

Article / 24th December 2013

You and I constitute the very system that we blame for the world’s problems, which is starkly illustrated at Christmas when we rob our fragile earth on the high streets in the name of Jesus. What better way to celebrate the birth of Christ this year than to unite under the banner of freedom and justice, and peacefully demonstrate for an end to hunger and poverty across the world.

Article / 1st November 2013

Se ci interessa mettere fine al perenne crimine della fame nel mezzo dell'abbondanza, non possiamo limitare le nostre azioni al livello del nostro paese o communità. Invece, dobbiamo pensare alla condivisione del cibo in termini globali e soprattutto in relazione alle politiche per mettere fine alla fame.

Article / 9th August 2013

If we are concerned about stopping the enduring crime of starvation amidst plenty, we cannot restrict our actions to the level of our own country or community. We should rather think about sharing food in global terms and, above all, in relation to the politics of ending hunger.

Article / 2nd May 2012

Da sich die Wirtschaftskrise verschlimmert, ist es die allererste Pflicht der Regierungen, das politische und ökonomische System dahingehend neu zu gestalten, dass kein Mensch mehr an Hunger stirbt. Dies wird aber ohne eine beispiellose Unterstützung der öffentlichen Meinung nicht möglich sein, sagt Mohammed Mesbahi.

Article / 28th December 2011

Devant la crise économique qui s’aggrave, la réponse correcte des gouvernements serait de concevoir nos systèmes politique et économique de manière nouvelle de sorte que personne ne meure plus de faim. Mais, cela ne se fera pas sans une montée sans précédent de soutien populaire, déclare Mohammed Mesbahi.

Article / 13th December 2011

As the economic crisis worsens, the foremost responsibility of governments is to redesign our political and economic systems so that no-one dies of hunger. But this will never happen without an unparalleled uprising of public support.

Article / 26th August 2009

Poverty and social conditions are widely acknowledged to be the major causes of ill health in developing countries. This report explains how greater international economic sharing is the first step towards achieving the longstanding goal of health care for all.

Article / 17th December 2008

As the world economy continues to deteriorate, the American public must influence a momentous turnaround in global priorities and light the way for other countries in how to live a simpler, more sustainable lifestyle, writes Mohammed Mesbahi and Adam Parsons.

Article / 7th June 2007

Once again the G8 (Canada, France, Germany, Italy, Japan, Russia, UK and the US) have begun their annual summit. This year it takes place at Heiligendamm, a small seaside resort in North Germany, which has been transformed into a fortress, surrounded by twelve kilometres of welded metal fence...

Article / 25th November 2006

Every living thing, every plant, every animal and every human being needs water to stay alive. For centuries, possibly millennia, all over the world, water was shared, for everyone’s right to this essential resource was recognised. For thousands of years legal systems have accepted that running water cannot be owned.

Article / 2nd January 2006

In the early 1980s Willy Brandt created an Independent Commission to study world poverty. Brandt was concerned that the prevailing economic system was the cause of immense poverty, suffering and degradation. ...

Article / 1st February 2005

World public opinion has shifted since the Asian tsunami. People have been so moved by the plight of the people in the devastated areas that they have begun to talk about poverty and injustice in other parts of the world, such as Africa. The time is ripe to re-examine the recommendations of the Brandt Report, writes Mohammed Mesbahi and Dr. Angela Paine.

Article / 24th November 2004

The greatest threat to the environment is climate change. We need to recognise that the burning of fossil fuels damage the environment and that petroleum is too valuable as a starting material to be merely consumed as a fuel. We must promote the formation of an International Renewable Energy Agency, argues Mohammed Mesbahi.